DocuWrite
Case Study
DocuWrite
In the European Council there are large numbers of staff who need to create all kinds of documents in all EU languages on a daily basis.
Management of structured documents in all EU languages
We were to automatically integrate, in addition to logos, various document-specific text elements, and frequently, names and roles of officials, in order to eliminate sources of errors.
Task
Solution
DIaLOGIKa developed a software solution that was based on LegisWrite, our own suite of Word add-ins in use at the European Commission since 1994, which was likewise based on MS Word. Initially, its focus was on the further processing of legislation drafted by the Commission.
Beyond the importing and processing of LegisWrite documents exchanged between the Commission and the Council on the basis of XML-based document representation, DocuWrite now primarily serves the creation of all official Council documents – its database storing multiple text elements ready for automatic use in document groups such as legislative acts, press releases, amendments, and responses to parliamentary questions, along with many other basic elements. Our package of services is rounded out by comprehensive testing, training, documentation, integration of user feedback, and continuous consulting activity.
Result
Write us to info@dialogika.de or call us +49 6897 935-0
Have we got you interested? Then let’s get together to invent solutions and create effective products and projects.
About us
DIaLOGIKa GmbH creates customized software solutions for national and international clients. Our work focuses on the innovation fields of Telecom Data Request / Provision Procedure, Telecommunications, Document Life Cycle, Digital Security, Embedded Systems, Green Mobility, and Safeguards.